As Scotland's only bilingual comedian, native-Gaelic speaker Carina has turned her talents for the first time to the small screen for children in new BBC Alba drama, Rùn.

Rùn/ Private Pet was filmed in Portencross, West Kilbride, and stars 11-year-old Cieran in his acting debut. A profoundly deaf child, Cieran champions the use of British Sign Language on screen by Glasgow's Sorbier Productions, with the adult actors following suit - and is the first of its kind to do so.

"It was an absolute pleasure to do, and I would love to do it again" Carina told The Glasgow Times.

"Working with Cieran was an absolute pleasure. There is so much going on on a film set, and he wasn't phased at all. I can't drive and there are a lot of scenes in a car, and he was the one asking me if I was nervous" Carina laughed.

Although she has worked as a Theatre and broadcast actor for around 25 years, Carina began stand-up in 2013. Her foray into acting began with her solo show. Fibro My Arth!, a raucous account of daily life with fibromyalgia and osteoarthritis, of which she was diagnosed some years ago.

"I invited a few producers to the Fibro, which was in English, and Bill MacLeod of BBC Alba and Patsi McKenzie of Sorbier were invited along also.

"They told me that at half time, they turned to each other and thought I would be ideal for the part."

And although she too suffers from a hidden disability, Carina said she was initially nervous about the dynamics of the show, in which Cieran uses BSL and Carina translates into Gaelic.

"Although Cieran has cochlear implants, he converses in BSL most of the time" says Carina.

"He can lip read as long as you say something. It is so natural for us to talk to each other and not be aware that someone isn't facing you. There are also words you can't say, for example 'don't' has the same word as 'do' - it is the same facial instructions. Initially there was a lot of tension in the translations between BSL and Gaelic, because there are less words, and then there was a dog and a car on top of that. It was a lot but I loved it. It has possibly been one of the most acting experiences that I've ever had".

Carina hopes the show will bring Gaelic to a broader audience, which she believes is already growing.

"120,000 people signed up on Duo Lingo last year to learn Gaelic. It seems rapidly popular and I am glad things are changing. Before there was a stigma attached, just as there was about speaking in BSL, as if one was less able if they conversed like that. We have seen it before with signed programmes or subtitled Gaelic versions on late at night and people are not nocturnal.

"We need these kinds of programmes during the day, for children as well. I don't see why not."